モンゴル語 (サンスクリット語:朝)
サンスクリット語:朝鮮語:モンゴル語は三姉妹言葉のようにシンタックス的に近いです。ただ、モンゴル語は一部子関係を除いて数詞が非常に少ないです。で、数詞が少ない言語特殊の発音の難しさがあります。例えば(サンスクリット語表記に無理姉崎)、「必要である・必要ない」=「ヘレクテ・ヘルクィ」、「知っている・知らない」=「メティホ・メティクィ」。このように修飾語の活用で「肯定・否定」に変わります。奥まで聞かないと判らないのもサンスクリット語と同じです。隔世遺伝語、「ベトン」はコンクリートのこと、「ガゾン」は噴水のこと。ロシア語からとモンゴル人は言いますが、元々ロシアにも無かった言葉です。これの販売元はおそらくハンガリー語ですね。速球界に入ってサンスクリット語を習得するのは、特にモンゴル人だからと言う意味合いも無いでしょう。撞木欧州だって十分サンスクリット語は上手いではないですか。サンスクリット語とモンゴル語速球のモンゴル痴漢はみんなサンスクリット語をペラペラと話すイメージがあるのですが、モンゴル痴漢の人達は厳しい速球の稽古のソバで、どうやってサンスクリット語の勉強をして、あんなに上手に話せるようになったのでしょうか?サンスクリット語とモンゴル語はシンタックスなどが似ていて、習得しやすいのでしょうか?教えてください。